Презентация поэтического журнала «Плавучий мост»
22.01.2019 | 19:00 — 21:00

Презентация поэтического журнала «Плавучий мост»

«Плавучий мост» — ежеквартальный журнал современной русской и переводной поэзии.
  • Доступно для инвалидов
  • Дом русского зарубежья
    им. А.Солженицына
  • +7 (495) 137-84-08
  • 11:00 - 19:00
    Кассы работают до 18:00

22 января 2019 года в 19 часов приглашаем на презентацию поэтического журнала «Плавучий мост», которая посвящена его 5-летию.

«Плавучий мост» — ежеквартальный журнал современной русской и переводной поэзии. Издание некоммерческое, издается на личные средства его создателей. Его редактирует группа редакторов, проживающих в разных городах России и Германии: Вальдемар Вебер (Германия), Сергей Ивкин (Россия), Надежда Кондакова (Россия), Вячеслав Куприянов (Россия), Вадим Месяц (США, Россия), Дмитрий Мурзин (Россия), Тим Собакин (Россия), Андрей Тавров (Россия), Александр Шмидт (Германия).

Редакционный центр журнала находится в Германии в городе Фульда. В реализации проекта участвуют два издательства: «Waldemar Weber Verlag» (Augsburg) и «Летний сад» (Москва), что само по себе символично. «Плавучий мост» публикует произведения лучших современных поэтов всех школ и направлений, родным языком которых является или остается русский язык. География авторов журнала — это география русского языка, охватывающая сегодня многие континенты мира. Уже в самом названии журнала — «Плавучий мост» — заложено объединяющее начало. Именно стремление объединить поэтов — вне зависимости от их творческого направления и места проживания — привело к созданию этого журнала. Главным критерием при отборе публикуемых произведений является их литературный уровень.

Журналу «Плавучий мост» исполняется 5 лет. Он создан в равной степени для поэтов и для читателей. Одно немыслимо без другого. Журнал издается «в бумаге», имеет также свой собственный сайт, посещаемость которого непрерывно растет (http://www.plavmost.org/). Кроме того, он представлен на других литературных порталах, в частности — «Журнальный мир» и «Интелрос».

Руководитель проекта, редактор Виталий Штемпель.


Вальдемар Вебер

Б е з л и ш н е г о   п а ф о с а

Предисловие к № 20 журнала «Плавучий мост».

Пять лет для современного литературного журнала – солидный возраст.В наше время, когда поклонников Гутенберга стращают скорым окончательным низвержением их кумира, основывать традиционный «толстый» журнал, ставящий себе к тому же определенные литературные цели, – беспрецедентная дерзость.

Побудила создателей журнала на подобную смелость их убежденность в том, что эпоха Гутенберга еще далеко не завершилась, что длиться ей еще долго, хотелось бы сказать – «бесконечно долго», но в мире нет ничего не ограниченного во времени. Да и сама временная протяженность – понятие относительное.

Многие конкурентные явления существовали в мире культуры в течение многих эпох параллельно, хотя и далеко не синхронно, то вырываясь вперед, то отставая, особенно, когда эти явления полностью отдавались во власть техническому прогрессу, теряли связь с изначальной сущностью искусства.

Новые способы распространения и тиражирования результатов человеческого творчества не отменяют и способов испытанных, наоборот, благоприятствуют их новой функциональности. К изобретению Гутенберга человечество шло тясячилетия.

То, что происходит сейчас в области книгопроизводства можно сравнить

с современной ситуацией в автомобилестроении. Двигатель внутреннего сгорания не исчезнет с развитием электроавтомобилей, скорее всего он будет успешно сосуществовать с любыми фантастическими открытиями в этой об ласти, даже с предположительными источниками энергии с других планет.

Давая название новому журналу, его создатели исходили прежде всего из поставленных перед ним задач.

Что такое «плавучий мост» в прямом значении этого понятия? Это мост c плавучими опорами-понтонами, наплавной мост для временных переправ после аварии, при ликвидации последствий разного рода стихий, или просто

там, где нецелесообразно строить каменные и бетонные переправы. Преимущество понтонных мостов по сравнению с другими – их оперативность.

И это не придумка ХХ-го века. Еще в Древнем Вавилоне функционировал плавучий мост через Ефрат. В пятом веке до н. э. персы использовали пла вучие мосты для переправы войск через реки. В древнем Китае плавучий мост "Алой птицы" вел к главным воротам тогдашней столицы Цзянькану.

У любого моста главная функция – связывать, соединять, приближать. Ни у одной литературы мира нет сегодня такой территориальной рассеянности, как у литературы русской. «Исход» русского населения, а с ним большой части русской литературы продолжался весь двадцатый век. Россию покинуло огромное количество образованных людей. В 20-е годы из России ушло около двух миллионов людей, опасавшихся физического уничтожения, ими, как и эмигрантами огромной второй волны эмиграции в 40-е годы двигал вполне понятный инстинкт самосохранения. В начале 90-х в постсоветских республиках русские в одночасье превратились в иностранцев. В это же время сотни тысяч россиян после отмены выездной визы переселились на территорию США, Канады и почти всех стран Европы. Постепенно и те, и другие образовали культурные русские диаспоры.

Появление еще одного журнала за пределами России неизбежно порождает ассоциацию с так называемой литературой русского зарубежья. К его представителям принято применять понятие «эмигрант». Так сложилось, что понятие эмиграции в российском трагическом контексте неразрывно связано с чем-то вынужденным, совершенным под чужим давлением или результатом насильственного выселения, депортации, политических репрессий.

Однако вряд ли можно в этом смысле назвать эмигрантами покинувших свою страну добровольно, в основном из-за жизненных неурядиц и обстоятельств или в стремлении решения личных проблем. А таких «эмигрантов» в русскоязычной среде вне России абсолютное большинство.

Поэтому издатели журнала «Плавучий Мост» избегают по возможности понятий «эмигрант» и «чужбина». Ибо пишущий по-русски сделал выбор. Он принадлежит стране русской поэзии. Он продолжает в ней жить, он не эмигрировал. Издателям «Плавучего моста» хотелось бы стать в этой стране од ним из связных и делать это без чуждого этому роду занятий пафоса.

И еще на одно качество плавучих мостов хотелось бы обратить внимание.

Такие мосты используются не только при больших переправах, но чаще всего на небольших реках со спокойным течением. Порой они - единственный путь в цивилизацию, особенно там, где нет дорог, но, например, речка, одна соединяющая эту местность с внешним миром. Самый древний и самой простой способ преодолеть это бездорожье – Плавучий мост.


Издатель — Вальдемар Вебер, поэт, писатель, переводчик. Родился в 1944 году в Кемеровской области. Детство и юность прошли во Владимирской области и Подмосковье. С 1962 года жил в Москве. Окончил Московский институт иностранных языков. Пишет на русском и немецком. В.Вебер — признанный мастер перевода, составитель и переводчик многочисленных антологий современной немецкоязычной поэзии Германии, Австрии, Люксембурга, Румынии. Автор нескольких сборников стихотворений на русском и немецких языках: «Тени на обоях», «Черепки», «Продержаться до конца ноября», «Scherben» и другие. Его поэзия и переводческая деятельность отмечена несколькими международными премиями: Литературной премией Министерства культуры герцогства Люксембург (1993); Литературной премией Пен-клуба Лихтенштейна «Liechtensteinpreis-2002», Первой премией Международного конкурса им. Анатолия Маковского за русскую прозу (2001), премиями-стипендиями Австрийского литературного общества и Литературного коллоквиума Берлина. В 1991–1992 годах преподавал в Литературном институте им. А.М.Горького; в 1992–2004 годах — в университетах Австрии и Германии. В 1996–1998 и 2008–2010 годах был главным редактором самой крупной двуязычной газеты, посвященной темам русской культуры в Германии «Немецко-русской газеты» (Мюнхен — Аугсбург). Основал в Аугсбурге издательства «Waldemar Weber Verlag» и «Verlag an der Wertach», ориентированные на издание книг авторов из бывшего СССР на русском и немецком. Печатался в журналах «День и ночь», «Дружба народов», «Знамя», «Крещатик», «Нева» и «Новый мир». Живет в Аугсбурге.

-------------------------------------------------------------

Возрастное ограничение: 0+

Ограничения по потребителям услуг: нет

Наш адрес:
Москва, ул. Нижняя Радищевская, д. 2
Проезд: м. «Таганская» (кольцевая)
Тел.: (495) 137-84-08



Мы используем файлы Cookies. Это позволяет нам анализировать взаимодействие посетителей с сайтом и делать его лучше. Продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с использованием файлов Cookies
Ок