Дом русского зарубежья в Миланских университетах

Круглый стол «Александр Солженицын в Италии. История публикаций и перспективы изучения» в Миланском государственном университете

Выступление Г.А.Тюриной (вторая слева)

Выставка «Доверенный летописец эпохи»

Переводчик произведений А.Солженицына Серджио Рапетти на выставке

Семинар «Роль творчества Солженицына в Италии и Франции» в Миланском католическом университете

Выступление И.Е.Мелентьевой (вторая слева)

Круглый стол «Александр Солженицын в Италии. История публикаций и перспективы изучения» в Миланском государственном университете

Выступление Г.А.Тюриной (вторая слева)

Выставка «Доверенный летописец эпохи»

Переводчик произведений А.Солженицына Серджио Рапетти на выставке

Семинар «Роль творчества Солженицына в Италии и Франции» в Миланском католическом университете

Выступление И.Е.Мелентьевой (вторая слева)

Миланский государственный университет и Миланский католический университет совместно с Домом русского зарубежья им. А.Солженицына и Фондом Арнольдо и Альберто Мондадори провели круглый стол «Александр Солженицын в Италии. История публикаций и перспективы изучения» (7 ноября 2018 года) и семинар «Роль творчества Солженицына в Италии и Франции» (8 ноября 2018 года).

7 ноября 2018 года в Миланском государственном университете состоялся круглый стол «Александр Солженицын в Италии. История публикаций и перспективы изучения». Его открыл директор департамента лингвистических и межкультурных исследований Миланского государственного университета Джанни Туркетта. Затем заведующая отделом по изучению наследия Солженицына Дома русского зарубежья Галина Андреевна Тюрина рассказала о некоторых документах, рукописях и фотографиях, хранящихся в архиве Солженицына. Потом выступили переводчик произведений Солженицына Серджио Рапетти, доцент Миланского католического университета Мауриция Калузио, профессор Пизанского университета Елена Дундович.

В тот же день в холле перед главной аудиторией Миланского государственного университета состоялось открытие выставки «Доверенный летописец эпохи». Итальянская версия выставки, на которой были представлены не только 12 панелей, подготовленных Домом русского зарубежья и переведенных на итальянский язык, но и 4 панели, специально созданные агентством «Ultreya» (при участии Фонда Мондадори и Миланского государственного университета) для итальянского зрителя. Также к открытию выставки агентством «Itaca» издан каталог.

8 ноября 2018 года в Миланском католическом университете прошел семинар «Роль творчества Солженицына в Италии и Франции», который начался с приветствия декана факультета иностранных языков и литературы Миланского католического университета Джованни Гоббера. Своими соображениями о роли в творчестве Солженицына пословиц и поговорок поделился профессор Университета Урбино Джузеппе Гини. После яркого выступления переводчицы «Одного дня Ивана Денисовича» на итальянский язык Орнеллы Дискьяччи (Университет Тушии), о «борьбе» итальянских издательств за право печатать тексты Солженицына рассказали представители Миланского католического университета Эльда Гаретто и Сара Маццуккелли. Следующим докладчиком стал профессор Католического университета Брешии Адриано Дель Аста, который сделал обзор откликов французских первочитателей «Архипелага ГУЛАГ». От Дома русского зарубежья на семинаре выступила ведущий научный сотрудник Ирина Евгеньевна Мелентьева, рассказавшая о музеях, выставках, конференциях, издательских проектах, памятниках, спектаклях, связанных со 100-летием Солженицына.